Prediker 3:2

SVEr is een tijd om geboren te worden, en een tijd om te sterven; een tijd om te planten, en een tijd om het geplante uit te roeien;
WLCעֵ֥ת לָלֶ֖דֶת וְעֵ֣ת לָמ֑וּת עֵ֣ת לָטַ֔עַת וְעֵ֖ת לַעֲקֹ֥ור נָטֽוּעַ׃
Trans.

‘ēṯ lāleḏeṯ wə‘ēṯ lāmûṯ ‘ēṯ lāṭa‘aṯ wə‘ēṯ la‘ăqwōr nāṭû‘a:


ACב        עת ללדת        ועת למות           עת לטעת        ועת לעקור נטוע
ASVa time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
BEA time for birth and a time for death; a time for planting and a time for uprooting;
DarbyA time to be born, and a time to die; A time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
ELB05Geborenwerden hat seine Zeit, und Sterben hat seine Zeit; Pflanzen hat seine Zeit, und das Gepflanzte Ausreißen hat seine Zeit;
LSGun temps pour naître, et un temps pour mourir; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a été planté;
SchGeborenwerden hat seine Zeit, und Sterben hat seine Zeit; Pflanzen hat seine Zeit, und Gepflanztes ausreuten hat seine Zeit;
WebA time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel